Kiñelketu
jueves, 30 de junio de 2016
Mary Mary / Bienvenidos
Bienvenidos. Este blog hace una invitación a todos ustedes, para aportar ayudando a todos los que quieran fortalecer y deleitarse con la cultura del pueblo mapuche. Aquí encontrarán una pincelada de información en general sobre su cultura, conoceremos muchas palabras básicas y también abarcaremos una de sus celebraciones más importantes y notables, además de su vínculo con la política al hablar del conflicto mapuche.
La creación según los mapuches
"El pueblo mapuche explica el origen del mundo a partir de la creencia en un gran cataclismo generado por la furia de dos grandes serpientes que se enfrentaron, Kai-Kai y Treng-Treng. Kai-kai empezó a subir las aguas de los mares y Treng-treng comenzó a levantar los cerros para que los mapuches se protegieran. Mientras Kai-Kai más subía las aguas, Treng-Treng más levantaba los cerros. De ese modo, muchos mapuches se ahogaron y, a medida que ocurría esto, Treng- Treng los convertía en peces o en piedras, para que vivieran de otra forma. Después de esto, cesó la lucha, Kai- Kai abandonó el combate y se hundió en el mar. De esta manera surgieron los diferentes elementos de la tierra, que fueron vistos como los linajes de las piedras, de los peces y de las aves, entre otros"
Números en Mapudungun
1 = kiñe
2 = epu
3 = küla
4 = meli
5 = kechu
6 = kayu
7 = regle
8 = pura
9 = ailla
10 = mari
11 = mari quiñe
12 = mari epu
13 = mari küla
14 = mari meli
15 = mari kechu
20 = epu mari
21 = epu mari quiñe
26= epu mari kayu
27= epu mari regle
28= epu mari purra
29=epu mari ailla
30 = küla mari
40 = meli mari
50 = kechu mari
60 = kayu mari
70 = regle mari
80 = purra mari
90 = ailla mari
100 = pataca
125: pataca epu mari kechu
178: pataca regle mari purra
200 = epu pataca
233: epu pataca küla mari küla
300 = küla pataca
365= küla pataca kayu mari kechu
491= meli pataca ailla mari kiñe
500 = kechu pataca
547= kechu pataca meli mari regle
600 = kayu pataca
700 = regle pataca
800 = purra pataca
900 = ailla pataca
1000 = warranca
1286= warranca epu pataca purra mari kayu
2345: epu warranca küla pataca meli mari kechu
7689: regle warranca kayu pataka purra mari ailla
Religión
La visión religiosa del pueblo mapuche se basaba en la existencia de un mundo poblado de espíritus y dioses. Sin embargo, esto se resumía bajo la existencia de un ser todopoderoso, creador de todas las especies vivas, llamado Pillán o Neguechén, quien habitaba en las alturas celestiales y tenía la facultad de conceder la vida y la muerte. A esta deidad se asociaban manifestaciones de la naturaleza, como los truenos, el fuego, las erupciones volcánicas y los sismos.
A su vez, practicaban el culto a los tótemes, entre los que se puede mencionar el cielo(huenu), el sol (antü), el mar (lavquen), el río (lenfu), la piedra (cura) y el agua (co). Cada tribu invocaba a su totem respectivo, cuyo nombre era utilizado en los apellidos y del cual descendía de acuerdo a la alianza entre el Pillán y el tótem. Cuando fallecía un mapuche, su cadáver era ahumado, para conservarlo y velarlo durante varios días. El pesar provocado por la muerte era demostrado con gran dolor, y cuando el nombre del difunto ya no era pronunciado, se lo enterraba vestido con sus mejores ropas y provisto de alimentos, chicha, adornos y armas. Luego de cubrir el cuerpo con tierra, los familiares consultaban al adivino o dunguve, para identificar quién era el responsable de la muerte y así cobrar venganza. Si no eran compensados satisfactoriamente, atacaban al presunto culpable con el fin de matarlo.
Refranes Mapuches
- Doi ng'nenngelu weukei: "El más astuto gana"
- Küllinngelu, amulentuk'lai ta ng'rü: "Al que tiene puntería, no se le escapa el zorro"
- Kishu ñi duam tripalu, kishu w'ñokei: "El que se va por su propia voluntad, solo vuelve"
- Weñen chemkün, küme tripayelai: "Cosa robada, no sale bien"
- Tripakenuchi trewa, pekelai ta foro: "Perro que no sale, no encuentra el hueso"
- Küdaufe ngelu, kümé che ngekei: "El que trabaja, es buena gente"
- Ng'ñün meu, ngelai wedá iakel (ó ial): "Con hambre, no hay mala comida"
- Iná kütral, w'tréngelai: "Cerca del fuego, no hay frío"
- Kümé rakiduamlu, chumk'lai rumé: "El que bien piensa, no hace mal a nadie"
- Koilangelu, nielai wenüi: "El mentiroso, no tiene amigo"
Léxico Mapuche en Nuestro Día a Día
- Chape: Trenza
- Guarén: Ratón
- Pichintún: Un poco
- Pilucho: Desnudo
- Piñén: Mugre, Suciedad
- Guata: Panza, Barriga
- Machi: Curandera o curandero de oficio
- Cochayuyo: Hierba del mar
- Colo colo: Gato montés
- Curi: Negro, Oscuro
- Curiche: Gente negra
- Charquicán: Guiso con charqui
- Malón: Asalto sorpresivo
- Paila: De espaldas
- Ulpo: Bebida elaborada con harina tostada y agua fría
- Yapa: Lo que se da sin obligación, que se regala
Suscribirse a:
Entradas (Atom)